يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات .. و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي
1) Break the iceالمعنى الحرفي : اكسر الثلج // المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما(2) He looks blueالمعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً(3) She is in the cloudsالمعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن(4) I will go bananaالمعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي(5) It rains cats and dogsالمعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره(6) This is nutsالمعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء(7) It's a piece of cakeالمعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا( He leads a dog's lifeالمعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق(9) He is a black sheepالمعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق(10) This is a hot airالمعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه
- [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل]